查看: 854|回复: 0

[文章阅读] 英文命名的演变

[复制链接]

12

主题

17

帖子

180

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
180
发表于 2019-4-6 23:55:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
英文的命名其实一开始并不是我们看到的那样,英文名也有自己的演变过程。在中世纪后期,英国人口加速增长,人口也开始流动,处于人口增长最快的英国底层社会人的名字不够用了。人多就会重名,必须发明新的命名方法,引进更多英文名。于是,就有了以下的命名方式。


英文命名的演变

英文命名的演变


1.英文命名的演变:son的附加


最早的办法是在名字后面附加son,表示某人的儿子,比如约翰逊(Johnson),汤姆逊(Thomson),约伯逊(Jobson)。


2.英文命名的演变:职业命名


  以职业来判别。比如,德莱弗("Drivers",赶牲口的人)、布切尔(Butcher,屠夫)、亨特(Hunter,猎人)、格罗弗(Glover,制手套的人)、萨德勒(saddler,鞍工),米勒(Miller,磨坊主)、库珀(Cooper,制桶工人)、威福(Weaver,织工)、波特(porter,搬运工人)、卡朋特(Carpenter,木匠)、梅森(Mason,石匠)、撒切尔(Thatcher,盖屋顶工)、萨尔特(Salter,制盐人)、瓦克斯曼(Waxman,蜡工)、巴伯(barber,理发师)、鲍曼(Bowman,弓箭手)、普利斯特(Priest,牧师)、阿伯特(Abbot,男修道院院长)、派珀(Piper,吹风笛的人)、哈泼(Harper,竖琴师)、康斯塔布尔(Constable,警察)。


3.英文命名的演变:住址命名


  以居住地来判别。比如,希尔(hill,小山)、代尔(dale,溪谷)、布鲁克斯(Brooks,小溪)、里维斯(Rivers,河流)。


4.英文命名的演变:沿用威尔士的命名方式


  有一部分采用了威尔士的名字,比如埃文斯(Evans),欧文斯(owens),里斯(Rhys),弗洛伊德(Floyd),劳埃德(Lloyd)。


5.英文命名的演变:Mc、Mac前缀


  在苏格兰语中,Mc和Mac是表示son of的意思。


6.英文命名的演变:法国入侵


  诺曼法国人的入侵,带来了一些法国人的姓,比如杰拉德(Gerald)、雷蒙德(Raymond)、弗朗西斯(Francis)。


7.英文命名的演变:迁徙源址命名


  有一部分家庭是外来的,比如弗莱明(Fleming,佛兰芒人)、法兰奇(French,法国人)、霍兰德(Holland,荷兰)。
也许你还感兴趣:电影《傲慢与偏见》英语台词经典独白学习,中英文翻译对照


From:new soul,参考资料来自《The Story of English》 of Robert McCrum

纪录是一种自省的方式。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

新手推荐上一条 /1 下一条

QQ|手机版|小黑屋|New Soul English Learning Forum(纽颂学英语官网) ( 粤ICP备15053874号 )

GMT+8, 2019-11-13 13:09

Powered by Discuz!

© 2016-2019 New Soul

快速回复 返回顶部 返回列表