英文的命名其实一开始并不是我们看到的那样,英文名也有自己的演变过程。在中世纪后期,英国人口加速增长,人口也开始流动,处于人口增长最快的英国底层社会人的名字不够用了。人多就会重名,必须发明新的命名方法,引进更多英文名。于是,就有了以下的命名方式。
# t8 N. Q" m& U' f; a c" H. t0 x
+ W+ H1 |" e) o) U' V: U
英文命名的演变
5 t/ j+ }2 \1 [, w, _, P1 {: @1 ]7 B7 K8 b, w4 j8 }
1.英文命名的演变:son的附加
+ j% l4 n/ I* Y8 M2 b- j% L9 N/ ^" G$ M) \0 w7 v
最早的办法是在名字后面附加son,表示某人的儿子,比如约翰逊(Johnson),汤姆逊(Thomson),约伯逊(Jobson)。
# k& I' e% w- T) L' F7 \
; p# H* ~" n1 Z. l& }! f2.英文命名的演变:职业命名
3 M5 u3 z% ]# w5 O& x, v, m
3 g2 K9 I- {' I+ C6 O& w 以职业来判别。比如,德莱弗("Drivers",赶牲口的人)、布切尔(Butcher,屠夫)、亨特(Hunter,猎人)、格罗弗(Glover,制手套的人)、萨德勒(saddler,鞍工),米勒(Miller,磨坊主)、库珀(Cooper,制桶工人)、威福(Weaver,织工)、波特(porter,搬运工人)、卡朋特(Carpenter,木匠)、梅森(Mason,石匠)、撒切尔(Thatcher,盖屋顶工)、萨尔特(Salter,制盐人)、瓦克斯曼(Waxman,蜡工)、巴伯(barber,理发师)、鲍曼(Bowman,弓箭手)、普利斯特(Priest,牧师)、阿伯特(Abbot,男修道院院长)、派珀(Piper,吹风笛的人)、哈泼(Harper,竖琴师)、康斯塔布尔(Constable,警察)。5 a8 [) h8 v& x! U) a$ W
, F1 d) T% O$ B' W0 Z* q6 e3.英文命名的演变:住址命名
% j& z' w3 i% Y6 T: b+ v. d
7 z2 T8 `5 N2 I( c: l$ S 以居住地来判别。比如,希尔(hill,小山)、代尔(dale,溪谷)、布鲁克斯(Brooks,小溪)、里维斯(Rivers,河流)。
9 I; K( r# v0 D3 p+ ~0 r# A" i& ?# `2 W! Z* V& F
4.英文命名的演变:沿用威尔士的命名方式
/ [1 t0 F1 j1 ~( x' @" h" X3 I' f) Q$ |. O6 j
有一部分采用了威尔士的名字,比如埃文斯(Evans),欧文斯(owens),里斯(Rhys),弗洛伊德(Floyd),劳埃德(Lloyd)。
' g4 R7 K; F% ?. ], B u3 T |) b- K4 h/ I2 p2 {5 J
5.英文命名的演变:Mc、Mac前缀
/ W/ E( B. b* I* m+ ~; I. }1 Z
& M2 O9 G8 F* Z; _( b; | 在苏格兰语中,Mc和Mac是表示son of的意思。
( B9 o! Q5 u9 d4 q
8 x9 q" p+ b& m- `7 ^; u6.英文命名的演变:法国入侵: I8 c& B$ N" C: A- j& ~: X, Q
9 a* c4 f8 `4 ?5 c# t% \ 诺曼法国人的入侵,带来了一些法国人的姓,比如杰拉德(Gerald)、雷蒙德(Raymond)、弗朗西斯(Francis)。9 Z) @. c" I# s1 a+ v. ^, _2 Z
+ ^" H( O1 d/ P1 S* }+ Y
7.英文命名的演变:迁徙源址命名
; L! \5 k$ w W- Y) U" C1 b
$ S7 i' i- X( M4 w2 m- e Z$ Q 有一部分家庭是外来的,比如弗莱明(Fleming,佛兰芒人)、法兰奇(French,法国人)、霍兰德(Holland,荷兰)。
X9 B$ ^5 z$ h! u& {8 p2 H5 o9 h. }1 K+ Z! Z6 h/ V
也许你还感兴趣:电影《傲慢与偏见》英语台词经典独白学习,中英文翻译对照
1 y3 K( r, e9 b9 X/ E3 h% A
- J/ `: k$ [: J- G' j6 xFrom:参考资料来自《The Story of English》 of Robert McCrum |
|